Bienvenidos a la página del PRATP

Cambiar a contenido. | Saltar a navegación

Herramientas Personales

Navegación

Usted está aquí: Inicio / Blog / Posibilidades de descripción de video en Puerto Rico

Posibilidades de descripción de video en Puerto Rico

por Yadiel Sotomayor el día 13/05/2014 09:05 |
¿Será posible introducir la descripción de video, conocida en inglés como “Video Description”, en la televisión local en Puerto Rico?

¿Qué es la descripción de video?

La descripción de video es una pista de audio sobrepuesta en un programa de televisión. Esta pista de audio contiene descripciones, que suele hacer un narrador, del ambiente, los personajes y algún otro tipo de información que una persona ciega o con baja visión pueda necesitar para interpretar el programa en una manera auditiva.

El propósito de las descripciones de video es ayudar a la persona ciega o con baja visión a tener una idea más clara de lo que está pasando en la pantalla. Esto se puede hacer describiendo las expresiones faciales de los personajes, describiendo la escena o explicando qué sucede durante los momentos de silencio.

Nos preguntamos si es posible establecer descripciones de video en los canales locales de Puerto Rico, beneficiando así a la población ciega y con baja visión. Sería beneficioso evaluar los beneficios de la misma, y establecer algún tipo de plan de trabajo o sugerencias, si no se puede lograr la  implantación de esta iniciativa en su totalidad.

Leyes

Hasta hace poco no existía una ley indicando si debía haber descripciones de video en los programas de televisión. Sin embargo, desde los años 80, hay una ley que hace obligatorio que toda película y, en muchos casos, programas televisivos tengan subtítulos para las personas sordas o con algún problema auditivo. Pero no había nada que indicara o sugiriese la implementación de descripción de video en programas de televisión o películas. También hasta hace poco la gran mayoría de la programación con descripción en audio de los Estados Unidos venía del Reino Unido. Esto se debe a que la BBC, y actualmente todos los canales televisivos de ese país, tiene que incluir descripción de video para las personas ciegas por mandato legal.

En el 2010, en  Estados Unidos se aprobó la ley llamada: “Twenty-First Century Communications and Video Accessibility Act. En esta ley, además de incluir provisiones para las comunicaciones y acceso a la Internet, se incluye una sección que habla sobre la descripción de video y la política que tiene Estados Unidos.

Servicios de descripción de video en Puerto Rico

En la actualidad, hay dos (2) programas en la televisión puertorriqueña con descripción de video. Ambos son preparados y transmitidos por el Canal 6, el canal del Gobierno de Puerto Rico. Estos programas son educativos y de particular interés para las personas con impedimentos. Es importante mencionarlos y saber que existen para poder así usarlos como referencia.

En Puerto Rico existe la descripción de obras de teatro. Esta depende muchísimo del teatro, la obra y la cantidad de personas con impedimentos que asista  al teatro. Así que para obtener más información, debe contactar al teatro.

También hay que mencionar que existen muchos recursos de programación con descripción de video en la Internet. Páginas como www.samnet.com ywww.blindmicemegamall.com ofrecen una amplia selección de contenido con descripciones de video. Sin embargo, el 100% de la programación ofrecida con estos servicios está en inglés, igual que la descripción. Son excelentes recursos, pero la barrera del idioma puede impedir que muchas personas en Puerto Rico disfruten de este contenido.

Objeciones y obstáculos

Pese a que la ley establece las políticas y prácticas que los canales televisivos deben seguir en cuanto a la descripción de video, la ley contiene unos obstáculos que impiden la implementación de la descripción de video en Puerto Rico.

Como indica la FCC en su portal (www.fcc.gov), la descripción de video no es obligatoria. La ley indica que un total de 50 horas mensuales de programación, aproximadamente 4 horas diarias de video, tienen que ser descritas, y solo en el “Top 25% Market” (Mercado sobre el 25%). A los canales ABC, CBS, NBC y FOX, en el mercado estadounidense, se les requiere proveer descripción de video, en o antes del verano del 2013; esto ascenderá al 50% del mercado y a 80 horas mensuales para el 2016. Eso es para los canales más vistos, pero ¿qué pasa con los canales locales, que son los que nos preocupa a nosotros en Puerto Rico?

La ley recomienda que los canales locales, aquellos que no estén afiliados con ABC, CBS, NBC y FOX, ofrezcan algún tipo de programación descrita. La ley no indica que es compulsorio para estos canales proveer descripción de video. Tampoco indica la cantidad de horas que estos canales deberían llenar con contenido descrito.

Otro obstáculo existente es el idioma, como ya hemos mencionado. Si se toma la programación descrita en los canales mencionados, no va a ser útil para una gran cantidad de los puertorriqueños debido a la barrera del idioma.

Por último, el tercer obstáculo que existe en el intento o esfuerzo de implementar las descripciones en Puerto Rico es el costo y la logística. En Estados Unidos, cuesta aproximadamente 200 dólares producir un solo episodio con descripciones. Esto se debe a la preparación del libreto que el narrador estará usando durante la grabación, la cantidad de tomas que tendrá la grabación y el pago al narrador o la compañía que lo represente. Se estima que costará más o menos lo mismo en Puerto Rico. Esto lo combinamos con el hecho de que mucha de nuestra televisión local consiste de programas grabados en México y otros países; lo que da por resultado un gran costo, con poco beneficio.

La gran mayoría de estos programas ya grabados se retransmiten con mucho retraso en Puerto Rico. Las novelas, los programas de talento y las entrevistas llegan a Puerto Rico más tarde, ya que después de salir del país de origen, se transmiten en Estados Unidos y América Latina antes de llegar a Puerto Rico.

Debido a que Puerto Rico es el último país en la cadena de retransmisión, es difícil sufragar el costo de una descripción de video para nuestra población de personas ciegas. Sin embargo, si se invierte la cadena, se podrían sufragar los costos. Por ejemplo, una vez que México termine de transmitir una telenovela, o mientras la transmite, se puede enviar a Puerto Rico primero, antes de Estados Unidos y América Latina, y se puede grabar e implementar las descripciones. Una vez que se terminen estos trabajos, se puede enviar a Estados Unidos y América Latina con la descripción de video sobrepuesta para retransmisión. Se les cobraría a los canales una comisión por haber hecho el trabajo de la descripción. Así podríamos tener no tan solo una forma de servir a nuestra población ciega y con baja visión con la descripción de video, sino, que probablemente, tendríamos una fuente de ingreso para Puerto Rico. Si se logra implementar esto, romperíamos así la barrera del idioma, proveyendo las descripciones de video en español.

Si esta opción no se puede, o los canales locales encuentran que el costo y trabajo de estas descripciones es muy oneroso, se podría impulsar un proyecto de ley, similar al de la FCC, que impacte a los canales locales de Puerto Rico.

Por último, hay algo que se debe hacer en Puerto Rico: proveer algún tipo de narrador o lector de pantalla en los anuncios de emergencia. Muchas veces las personas ciegas o con baja visión se encuentran con un tono de emergencia, o barra en el televisor, sin la traducción de su significado o explicación sobre el tipo de emergencia. Es de suma importancia que todos los anuncios de emergencia deban tener a una persona que lea el mensaje de emergencia,  y no solamente pasar una barra con texto en el fondo de la pantalla.

Beneficios y otros puntos de vista

Los beneficios y las ventajas de la descripción de video son varios. Dependiendo del tipo de programa que se esté narrando, la descripción puede mejorar o disminuir la experiencia de vida de la persona. Un gran beneficio de la descripción de video para las personas ciegas o con baja visión es durante los momentos en silencio de las películas. Escenas que contienen mucha información visual relevante a la historia, pero que no contienen diálogo. Ahora, como puede mejorar, también puede impedir. La descripción de video es poco útil en programas con mucho diálogo o efectos de sonido y también interfieren con la experiencia en programas en vivo. Estos programas, como de entrevistas y entretenimiento, no pueden beneficiarse en muchos casos de  la descripción.

En una actividad reciente, se estuvo en contacto con 45 personas ciegas de todas las edades y se les preguntó si preferían la programación con descripciones o no. La mayoría, aproximadamente 20 de ellos, mencionaron que no les hacía falta. Explicaron que con el contexto pueden tener una idea de lo que está pasando en pantalla. Unos 15 de ellos mencionaron que si está bien hecha, y en pocas situaciones, sí es útil. El resto del tiempo interfiere con el programa. Solo 10 personas de un total de 45, mostraron interés en la descripción de video.

Esto es solo un cernimiento que se pudo hacer de una manera informal, y de ninguna manera refleja la opinión de toda la población ciega o con baja visión de Puerto Rico. Pero, nos ayuda a tener una idea de cómo las personas ciegas o con baja visión en Puerto Rico recibirían las descripciones en los programas.

Conclusión

En conclusión, los beneficios y las fallas de la descripción de video, y si esta se puede implementar de una manera fácil y beneficiosa en Puerto Rico, ayuda a visualizar mejor las escenas calladas en las películas. Por otro lado, si la descripción está mal hecha podría entonces interferir con el disfrute de los programas televisivos. Por lo tanto, se debería entonces tener la opción de poder ver los programas con o sin la descripción de video.

Acciones de Documento